Mensajes de BUÑOL - Valencia
Pueblos Fotografías Mensajes ¿El mejor pueblo? El tiempo Turismo Clasificados Usuarios Tienda
Población:
Comunidad Valenciana  >  Valencia  >  BUÑOL
BUÑOL
  Información   Mapa   Donde Dormir   Donde Comer   Fotos   Mensajes   Genealogía   El Tiempo   Enlaces   Anuncios   Colaboradores  



noticias. > Ver las últimas conversaciones > ForoComun
Ver los temas de conversación de BUÑOL
 Mensajes de BUÑOL
<< Ver mensajes anteriores
RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 20:34
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
El poutpourri del habla buñolero.

“ RELOJEANDO DESDE LA TORRETA DEL KALÁA “
“ Curioseando desde la torre de la fortaleza del Castillo “. Kaláa en árabe significaba “ Fortaleza”.
Por Rafael Casero Alcañiz.

El POUTPOURRI DEL HABLA BUÑOLERA. ALGUNAS NORMAS Y REGLAS DEL JUEGO PARA SU COMPRENSIÓN Y ENTENDIMIENTO.

Cuando cogemos un DRAE, Diccionario de la Real Academia Española, nos encontramos con 2 tomos voluminosos y una enormidad de vocablos realizados por comisiones académicas de diccionarios, Vocabulario Técnico, Ciencias Humanas, Comisión permanente de la Asociación de Academias (Colombiana Ecuatoriana, Mexicana, Salvadoreña, Venezolana, Chilena, Peruana, Guatemalteca, Filipina, Costarricense, Pañameña, Cubana, Paraguaya, Dominicana, Boliviana, Nicaragüense, Hondureña, Puertorriqueña, Norteamericana, Argentina y de Uruguay) y una serie de académicos numerosos que las conforman.
Advertencias, variantes, acepciones y su orden, voces articuladas, transcripción de étimos, transcripción de voces indígenas americanas; unas abreviaturas empleadas.... y después del rosario de la aurora empieza con la letra “ a”.
Y a continuación la define:

Primera letra del abecedario español. Corresponde a la vocal más perceptible del sistema vocálico español. Pronunciese con los labios más abiertos que en las demás vocales y con la lengua extendida en el hueco de la mandíbula inferior y un poco elevada por la mitad del dorso hacia el centro del paladar. Su sonido tiene de ordinario un timbre medio, ni palatal ni velar.... Así hasta 26 acepciones más.

Lo que no te dice, es que en la época de la Ilustración, (siglo XVIII) cuando la Real Academia Española, acomete la redacción del primer diccionario, glosario o terminológico, conocido como el de “ Autoridades”, 863 términos, los coge de Cervantes, 563 palabras directamente del Quijote; 1.042 de Quevedo, 404 de Fray Luis de Granada; 320 de Saavedra Fajardo ó 231 de Luis de Góngora...

Cervantes sin saberlo, creó un modelo lingüístico, hasta el punto de que el español es conocido como la “lengua de Cervantes”.

Garcilaso, Lope de Vega, Quevedo, Calderón de la Barca o Góngora, son superiores en fama y en erudición. NI durante el siglo XVI o XVII, D. Quijote, el libro más vendido de todos los tiempos después de la Biblia, pero menos leídos, fue nunca un clásico, sino un libro jocoso, de entretenimiento, compuesto por las disparatadas aventuras de un loco y un simple, aunque nunca una obra seria ni clásica.
Lo que tampoco dice el diccionario de la DRAE, es que las lenguas se transforman o acaban muriendo, cuando no se utilizan, cuando se abandona su uso. Latín, Griego, Castellano Antiguo, son bodegones muertos, de lenguas muertas, que conforman páginas y derivaciones o fuentes de palabras... pero en desuso y cada vez más. Como el lenguaje de los esquimales o los indígenas …

Pues bien, el lenguaje buñolero, no es un idioma, ni una forma dialectal, pero por circunstancias históricas, ha absorbido cual esponja, términos del catalán, de aragón, del llemosí (lemosín) o provenzal, de derivaciones de Mallorca, o de, Valencia o del árabe y otros, bien por sus habitantes, por sus repobladores después de la expulsión de los moriscos, porque era un castillo y una fortaleza de frontera entre Castilla y Valencia, paso de híbridos y mezcolanzas dialectales y linguísticas, así como de castellanización de algunos vocablos y términos, puesto que es una zona pese a estar en la Comunidad Valenciana y a tan sólo 38 kilómetros de distancia, donde no se habla el valenciano, aunque durante años han descansado, pernoctado y veraneado, personas pertenecientes a la burguesía valenciana..

Y así expresiones, palabras, giros, frases, que se dicen aquí, unas se dicen de manera similar en unos puntos de España, por las terminaciones o derivaciones y otras, son únicas aunque con precedentes u orígenes conocidos, pero deformadas o adaptadas a los usos y costumbres de la zona.

Y esas expresiones de nuestros abuelos, debemos recuperarlas, para que nuestros hijos y nietos, también tengan una fuente de riqueza cultural a través del lenguaje. No está de más y depende de nosotros.

Porque de no utilizarlas, de no hablar en buñolero, se pierde, se abandona, se olvida y muere como cualquier lengua muerta. Cada vez son más los académicos y universitarios buñoleros. Se habla mejor, se distorsiona menos el lenguaje... pero no debemos olvidar nuestras raíces, porque muchos dichos llevan condensada enjundia y saber popular.

NO sólo los significantes son distintos en el habla buñolera en muchas ocasiones; es que además el significado cuando la palabra es la misma, tiene otra traducción, otra significación.
El grupo colectivo de “ Buñol se habla” antes “ Peña buñolense liguera “a través de 1.180 integrantes, desde el ámbito cultural, está haciendo posible esta recuperación, para que otros la sigan haciendo, porque seguramente antes alguien la hizo, con mayor o menor suerte, intensidad o participación.

Y claro hay unas reglas del juego o unas pautas a seguir, que hay que conocer y que vamos a intentar explicar, aportando nuestro granito de arena, en esta playa.

De entrada, delimitar una población, comarca o extensión geográfica, presenta, a priori, un problema para plasmar cómo se habla, cómo se dice, como se expresa, incluso cómo se escribe o se grafía. El propio bagaje cultural, la mayor o menor vulgarización de unos mismos vocablos en la zona del Castillo, la zona del pueblo o la de las Ventas, ya presentan matizaciones, en torno a ellos. Luego lo primero que diremos, es que recogeremos frases antiguas, menos antiguas y actuales, así como términos, expresiones, giros... sin hablar para nada ex cátedra y sin estar en la posesión de la Verdad, sabiendo que nos movemos entre arenas movedizas y que otros términos no coincidentes fueron correctos o lo son ahora.

Si ahora nos pusieran delante de nosotros una expresión o frase típica del Quijote: “Andar de zoca en colodra” (andar de mal en peor) casi nadie sabría su significado, ni el autor; algunos preguntarían si es argot, o es español.

Lo mismo nos puede ocurrir con la Fontis Ficala (Fuente de la Higuera), Almofaden (vigilante). Al. maÇara (almazora o prensa), cadí (juez), caparrós
(qubrüsi) o sulfato de cobre de color azul con el que se sulfataban las vides ….

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 20:35
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
El poutpourri del habla buñolero (II Contnc)

Pues bien en el lenguaje buñolero se dan los metaplasmos como prótesis (se adicionan sonidos y vocales a la palabra) como amoto por moto; abajar por bajar … Epéntesis, (adición de consonantes) pansa por pasa, muncho por mucho.

También es frecuente por otra parte la eliminación de sonidos, dándose con frecuencia la aféresis como por ejemplo preto/ pretico por prieto; la Síncopa o supresión de sonidos en medio de la palabra, eliminando por ejemplo las palabras que acaban en “ ado”, comiéndose la consonante: afelpau por afelpado; acabau por acabado; grillau, terminau, atontau, alelau …..

También abreviamos las palabras, como “ ahí va a haber” en la contracción ayvaver. O que hacer en caser, siendo habitual comernos la “ g” del nombre propio “ Magdalena”, diciendo Madalena.

Y también abreviamos la sonoridad del final de las palabras (apócope) con las letras “ ad”, reduciéndolas a “ a”; como por ejemplo enormidá por enormidad, calamidá por calamidad.

Y es habitual la contracción y el enlace de las palabras finales con el inicio de otras, así Disierto, por seguro cierto. Lay aviau por la he preparado. ¿Ka pasau por qué ha pasado … Ayvaver tío Guaja, que tas ido mosca y has güelto tábano.
Que tienes menos sangre quel tobillico una cagarnera …

Es habitual asimismo la modificación de la cualidad de los sonidos, produciendose barbarismos,. Piensese en anglicismos, términos relacionados con el fúrgol (foot-ball); chut (shoot); obsai (off side); corne (corner), penal (penalty), o algún galicismo como la misanpli (mise en plise). Se producen igualmente, incorrectas formaciones fonéticas de la palabra.
Formas claramente erróneas aiga por haya; frecuente en los tiempos verbales como por ejemplo “ fuendo” por yendo; habiéramos por hubiéramos. Veste o vesiros por vete o iros …

Pero además es habitual, acentuar mal o muy mal, la palabra/ s: Estabámos por estábamos. May cáido por me he caído.

Usamos de igual manera palabras indebidamente, como intierro de la sardina, por entierro de la sardina, Prusisión por procesión.

Solemos utilizar expresiones para reforzar las frases o remarcar el sentido de la palabra o el despectivo como el cuhetesico buñolero: Psch, psch, psch y qué náno / mardano. Pàra negar simplemente: psh tira sambomba.
O simplemente para comparar como psch no nos has tocau de sal …. Y que billoto ¡.

El habla buñolera está llena de matices. Utilizamos alguna palabra con una intensidad mayor o menor en función de la distancia de los interlocutores, y alargamos más o menos la palabra para saber si está a 1 metro, 5 m o 10m.

Así por ejemplo:
¡Pero Chica! cande vas? El sujeto emisor y el receptor están cerca.
¡Pero Chicaaaa ¡caande vaass? Pueden estar a 5 o 10 metros.
¡Pero Chicaaaaaaaaaaaa ¡, perdissiónnn cande vaaaaas? Los interlocutores están a más de 10 metros habitualmente. Puede llevar unos golpes aparejados en las caderas o por debajo del delantal, a la vez que es subido con la simultaneidad de los brazos en jarras de la Sra. que pregunta primero.

Esta imagen es consustancial y connatural al habla buñolera.
Y si hablamos de un lenguaje femenino buñolero es utilizado por mujeres o señoras, como los comodines léxicos: ¡Coñis ¡¡Coñinses ¡¡Odo ¡¡Odis!
¡Pochichi ¡¡Así motetes ¡

En idéntico sentido el monosílabo: ¡Co ¡, ¡Cooooo!, ¡Coooooooooooo ¡Saludo intercambiable entre dos sujetos cuya intensidad y gesticulación estará en función de la distancia entre los saludantes.

Parecido el despido o la despedida contractada en el monosílabo “ Au “. (Adiós. Me voy. Hasta luego. Nos vemos …)

Hay otras monosílabas, pero más masculinas, por ello decimos que el habla buñolera también tiene sexo lingüístico, como por ejemplo las que utilizan los hombres o el género masculino de manera habitual. El monosílabo per se:
¡Macho!, que traducido simultáneamente puede ser al cruzarse dos personas, Hola y Adiós. 2 por 1.

Como las expresiones admirativas-exclamativas de los “ Yoes”. Nada que ver con el superhombre nietszchiano o el Superyo, sino con las expresiones, Yotejodo. Yotespolso Yotesquilo … de utilización generalizada en muchos sustratos linguísticos buñoleros.

Pero también están las expresiones neutras, ambivalentes, utilizadas por ambos sexos indistintamente. Piensese en las expresiones, como arrecajoer/ arrejoer; cá; No Cal; Ca que; Psch, pschch, pschchch… Au¨.. Achoaayy ¡¿Chaoome?,..

Así tenemos catalanismos como adobar, bajoca, garrofa, mangrana; pésol; bleda, reglot; Tito; borinot, bufar, Chulla; ………………

Mallorquinismos como amprar (prestar, usar de alguna cosa;). Balsa; Cal (es meneser). Llidó (almeza). Llidoner (almez). Mos (bocado o mordedura). Netejar (Limpiar). Trobar (cantar, glosar).

Valencianismos como aca (jaca); agarrar (asir); alzar (levantar); ansa (asa); becar (dar cabezadas cuando se duerme); cordels (cordeles); d'hon (de dónde); llepolía (golosina); tongada (cuando se arregla algo por divisiones)

Arabismos como albercoque (Al – birqud), carchofa (Al-barsafa): Dasa (Daqsa) Safa (Sahfa); tramuso (Al-turmus), Kaláa (fortaleza) …

Barbarismos: Furgol, chut, corne, orsay; pepinaso, ejcuadra, poste, calson, garretacorta, larguirucho, casporron, balonaso, penal, … anglicismos, galicismos como la misanpli,

Y en la zona existen especialidades asi como en Buñolero el refran seria: Contra la malisia, la rebanisia. En Yatova por ejemplo seria la rebanurcia.
Facebook Mayo 2011. Peña buñolense liguera. BUñol se habla.

Pero también se utilizan palabras cultas, del siglo de oro y anteriores, de Cervantes, Calderón, Lope o Quevedo o del Mio Cid como por ejemplo:

Apellidar (llamar); Ca (pues, porque); Botarga, abotargado (especie de calzón ancho, largo y colorado); guisa (modo, manera); so (bajo de, debajo de); Yantar (comer).

Pero multitud de términos, no son de ahora, ni de ayer o anteayer, vienen desde la época de Cervantes. Así aparecen en “ El Quijote “ tales como: Abad (cura); abadejo (pescado en salazón); abarraganado (amancebado); acémila (mula); acullá (allá); adelfa (planta venenosa); abobo (aditivo añadido); agareno (árabe); aguachirle (agua sucia); albañir (albañil); alcurnia (sobrenombre de familia); alhucema (espliego, lavanda); alias (apodo o sobrenombre); aljófar (pela pequeña); almorzar (desayunar); andurrial (paraje extraviado o fuera de camino); apetite (estimulante); apetito (deseo); arcabuz (tiro); arroba (medida de capacidad); asestar (descargar); atalaya (posición alta para vigilar); atosigar
(envenenar); atropellar (pasar por encima de); Blanca – estar sin blanca- (moneda de poquísimo valor); Bocina (cuerno de caza que servía para llamar). De bóbilis (De balde); bodegón (casa de comidas); breva (primer fruto de la higuera); búcaro (vasija con reborde en la boca); bufete (escritorio); carmesí
(seda roja); catarro (tos); celemín (medida de capacidad); cerda (pelo grueso); cernícalo (lagartijero. Ave de rapiña); china (piedra pequeña). chinela
(calzado abierto); clarín (trompeta pequeña); colada (lejía); condumio
(comida); coto (medida de longitud); desmayar (desfallecer); diligencia (prisa);
Do (dónde); doblón (moneda de oro de gran valor); dulzaina (instrumento musical de viento); envidar (apostar); escoplo (herramienta de hierro con punta de bisel); escribano (amanuense); estera (alfombrilla); exequias (funeral);
Fanega (medida agraria de superficie); fanal (farol); fullero (tramposo); gañan
(hombre rudo); galan (hombre atractivo); GAZPACHO (sopa caliente de pan y carne); gola (cuello); guedeja (mechón de cabello); idoita (ignorante);
Majadero (tonto); maravedí (moneda de escaso valor); melindre (delicado);
Mentecato (loco. Falto de juicio); mofante (tonto); mona (borrachera); PARANZA (lugar donde se esconden los cazadores); patrón (amo, señor);
Patena (medallón); quijada (mandíbula); regodeo (broma); socarrón (bellaco);
Tacha (defecto); traza (apariencia); verde (inexperto); visaje (gesto. cara); zuzar (azuzar) ….

En el habla buñolero, confundimos consonantes, como la “ b” por la “g” (Abuja por aguja) gofetá por bofetada … nos empleamos a fondo con el SESEO (utilización de la “s” por la “ z”), como Soca por Zoca, soquete por zoquete, sangüango por zanguango. La “ b” por la “ l” devantal por delantal. La “ ñ “ por la “ n”, como ñudo por nudo; la “ g” por la “ c” como guchillo por cuchillo; la “ m “ por la “ b” como moniato por boniato; y otras lindezas.

No se acobarde, adéntrese en este mundo y le cogerá un regustillo difícil de olvidar ….

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 20:40
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
los top 100 del habla buñolera (1ª parte)

LOS TOP-100.
FRASES, GIROS, EXPRESIONES DEL HABLA BUÑOLERA:

1ª) Poesía buñolera.
“ HE QUERIDO QUERER, A QUIEN NO QUERIENDO QUIERO
SI PORQUE TE QUIERO TANTO, QUIERES QUE TE QUIERA MÁS
TE QUIERO MÁS, QUE ME QUIERES, QUÉ MÁS, QUIERES MÁS “

2ª) Dicho buñolero:

•CAMINANDO TE LLEVÉ A LA CASA QUE ME AMABAN,
PRIMERO, YO TE LLEVÉ, LUEGO TU YA ME LLEVABAS “

3ª) Dicho Buñolero.
UN PEPE SE CAYÓ AL RÍO
OTRO PEPE LO MIRABA
Y OTRO PEPE LE DESÍA
¡MIRA PEPE ¡¡MIRA PEPE… COMO NADA!

4ª) Refrán buñolero
“ SI HAS VISTO AL PAJARICO, HAS VISTO LA JAULA”. De tal palo, tal astilla.

5ª) Charreta buñolera (Hecho real.)
VESTE AL BOTIQUÍN DEL DR. GARCÉS (En la fábrica de cemento Blanco).
Paciente al médico: D. Paco, se me duerme mucho este brazo.
Dr. Garcés? - Sólo uno?
Paciente - Sí
Doctor: ¡Pues va a tenerle que comprar un despertador ¡

6ª) Charreta buñolera
VENIMOS DEL ROQUILLO DE PASTURAR LA MONA
Y AMOS ECHOELPATO POR SER UNAS FARTONAS.

7ª) Charreta buñolera
¡LE PARESES A LA MARÍA GALÁN ¡Se utiliza cuando alguien se mece mucho en la mecedora.

8ª” Dicho Buñolero
SANTA RITA, SANTA RITA LO QUE SE DA YA NO SE QUITA,
LA CUCHILLA ESTÁ EN LA MESA, PA PARTIRTE LA CABESA
EL CUCHILLO ESTÁ EN EL CAJÓN, PA PARTIRTE EL CORASÓN “

9ª) Dicho Buñolero.
“ Y YO ME LA LLEVÉ A LA CAMA,
CUANDO FUI HASERLE UN REMIENDO,
VINO EL MARIDO CON LA CANANA
Y TUVE QUE SALIR CORRIENDO “

10ª) Refrán Buñolero:

“ANDE HAY TEJAS
HAY PELLEJAS”. En todos lo sitios hay fulanas.

11ª) Dicho buñolero.
¡NI EJ QUE, NI ES CA ¡! NO CREAS QUE 'ESQUE … ¡NI esto ni aquello, no creas que es que ….

12ª) Refran buñolero
CUANDO PINTA LA UVA
PINTA LA MORA,
QUE SE ACABA LA FRUTA
DE LA ALBACORA. La albacora es el primer higo que da la higuera.

13ª) Refrán Buñolero
LA VIEJESITA
QUE SUPO VVIR
GUARDÓ PAN PA MAYO
Y LEÑA PA ABRIL. El que guarda haya.

14ª) Refrán Buñolero
CUANDO ROMPA LA CUERDA
VEREMOS PUR ONDE ROMPE. Todo tiene un límite.

15ª) Refrán Buñolero
“ME DAS MÁS MIEDO QUE UNA TRONÁ”.
“ EL QUE NO LE TIENE MIEDO A UNA TRONÁ,
NO LE TIENE MIEDO A NA”.

Me das mas miedo que una tronada, El que no le tiene miedo a una tronada, no le tiene miedo a nada.

16 ª) (Dicho popular en Yátova)
ALBORACHE Y MACASTRE,
JARDÍN DE VIEJAS
Y EN BUÑOL QUITAN LAS PENAS
POR LAS COLLEJAS.. En Yátova se meten con los 3 pueblos cercanos.

17 ª) Charrá y dicho buñolero

MENUDA ASIÓN, HA EMBOCAU EL TÍO “ GUAJA”... QUE SE FUE A VALENSIA EN TREN Y LUEGO NO SABÍA BAJAR AL PUEBLO...

¡AYVAVER, TÍO GUAJA, TAS IDO MOSCA Y HAS VENÍO TÁBANO ¡

Asión (Acción) Es una expresión admirativa, que se puede utilizar para empezar la frase llamando la atención.
“ Ayvaver” es la conjunción de “ Ahí va haber”. Es un giro compuesto que denota admiración, sorpresa o asombro.

18ª) Refrán buñolero:
” LA GENTE DE CAPA, TO LO TAPA”. Se refiere a la gente con medios económicos...

19ª) Expresión buñolera
¡MENTIRA, MENTIRA! AGARRA UNA MIERDA Y ESTIRA.
.

20ª) Charreta buñolera:
UN BUÑOLERO A OTRO: - “ INDO PA CAÑALARGA ME SESPANTÓ LA BURRICHICA - PERO MIA CABLAS MAL, NO SE DISE “ INDO”, SE DISE FUENDO”.

21ª) QUE TIENES LA BOQUICA QUE PARESE QUE TE LAYA HECHO UN MONJE”
Pedigüeño. Que lo pide todo; no se conforma con nada.

22ª) EL MARIDO A LA MUJER, ¿QUÉ ECHAMOS UN NANO?. ¿Pegamos un polvo?.

23ª) – AMOQUINA, VASÍA LA BUCHACA - Paga vacía el bolsillo.
YOTESPOLSO SI NO LLEVO PERRAS - Ahí va ¡Si no llevo dinero.

24ª) “ SIEMPRE LLUEVE CUANDO NO HAY ESCUELA”
Que las cosas estas siempre se producen cuando no toca.

25ª) “ ES MÁS PUTA QUE LAS ARAÑAS DE CUEVA”. De cascos ligeros.

26ª) ¡ESTÁ MÁS JODÍO QUEL TÍO LA BETA!.. Que se encuentra fatal de salud.

27ª) PERO MANTE, QUE MOSO TAS ECHO?. ¡Pero muchacho, que mayor te has hecho!

28ª) ¡ECHALE UNA PANOJICA AL SERDO! De buen comer. Con mucho apetito.

29ª) ¡QUE TIENES MENOS SANGRE QU'EL TOBILLICO DE UNA CAGARNERA!
Con pocas luces. Poco ímpetu. Que tiene poca garra.

30ª) VESTE A HASER LA RATICA A OTRA PARTE. Véte a reflejar con el espejo a otro punto.

31ª) ¡MENUDO PELICO LLEVA ESE PINTICA! PARESE UNA GALLINA, MATÁ A CAÑASOS.
Lleva un pelo desmadejado, parece una gallina muerta a golpes.

32ª) ¡CHICÓN NO SALGAS SIN PARAGUAS QUE LLUEVE MUCHO Y TE VA A SERVIR EL CULO DE CANALERA ¡Coje el paraguas que llueve a cántaros.

33ª) ¡ARREA A GAMBAR LOROS! Déjame tranquila y véte de aquí.

34ª) ¡TE VOY A ESCLAFAR LA CARICA BILLOTO! Te voy a partir la cara, tontarra ¡.

35ª) TAS DEJAU LOS CRISTALES LLENOS DE CHURRITONES: Que no ha limpiado bien los cristales, teniendo goterones.

36ª) ¡ESTAS MÁS TONTO QUE ABUNDIO QUE VENDIÓ EL COCHE PARA VENDER GASOLINA ¡

37ª) ESTE CHICÓ ESTÁ MEDIO CHORISO: Está medio atontado. Le falta un verano.

38ª) ¡SAGAL, ERES MÁS BRUTO CUN CARRO VOLCAU!.

39ª) ¡CUÁNTO PELO VAS A CRIAR EN LA GOLA AMANTE!. Poco dispuesto a obedecer o a hacer los recados. Indolente. Mal educado.

40ª) ¡MIRA QUE JORJA; DE NA SESCLAFA DE RISA!. Risueña en exceso. Que se ríe de todo, con y sin motivo.

41ª) ¡PEPE, LUSÍA LA ASÁ! José, afila la azada!

42ª) ¡ESE MOSO ES UN DESHONRAU!. Que es un caradura. Un sinvergüenza.

43ª) ¡VEN PACÁ Y DESEMBUCHA TO! Ven aquí, cuentalo con todo lujo de detalles.

44ª) ¡YOTEJODO! MENUDO DESCARTE HAS EMBOCAU MACHOTE!

-Expresión admirativa Menuda explicación has dado muchacho.

45ª)! LE HA DAO DOS PLATILLASOS EN LA FRENTE, QUE SE LA DEJAU TOA COLORÁ ¡
Le ha dado 2 besos en la frente y se le ha quedado enrojecida.

46ª)! LE PARESES A UN APAGAVELAS ¡Comparación que se le hace al tener la cara delgada y la nariz larga.

47ª) CHINO CHANO. CHINO, CHANO. Haciendo las cosas con calma; despacio; relajadamente.

48ª) “ A ESCURRIRSE A BORRUNES “. Borrunes es un paseo de árboles a ambos lados del mismo que proporcionan una estupenda sombra en verano y al final tiene una fuente con dos caños. Está situado debajo del castillo. A la mitad de la conocida “ cuesta Roya”, carretera que atraviesa la población de Buñol.

49ª) MAN AMPRAU LA ESCUSICA DEL ASEITE Y YA VEREMOS PARA REPLEGARLO.
Me han pedido prestado, con la escusa del aceite y ya veremos para recuperarlo.

50ª) LLEVAIS LOS OJOS LLENOS DE MIGUICAS DE PAN A. Que no prestan atención.

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 20:42
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
Los TOP 100 del habla buñolera (2ª parte)

51ª) NO SE SIENTE NÁ. No se percibe el sonido. No se escucha nada.

52ª) ¡CO! MIRA QU'ERES CASPORRA. PARESE QUE LA TENGAS D'ADORNO ¡
Mira que eres cabezón. No piensas/ discurres.

53ª) “ POR TO Y POR TO “. Reafirmación.

54ª) ¡MAY ARREAU UNA SERESICA PICOSICA Y LA LENGUA LA TENGO LELA!
. Me he comido una guindilla que me ha dejado la lengua sin sentido.

55ª) ¡ESTA CHICONA ESTÁ UN POQUICO TARAMBANA. LE DA LO MISMO 8, QUE 80 ¡
Esta moza, es muy indolente, no centrada, locuela. Le da lo mismo 8 que 80.

0) ¡EJ QUÉÉÉÉÉÉ! ¿TIENE PELENDENGUES LA COSA EH?
Es qué. Tiene gracia la cosa.

57ª) ESTE SAGALICO, ES MU BIEN MANDAO. Este muchachín, es muy obediente, hace todos los recados.

58ª) ¡CON EL CHIRIBIRI, MAY CHOPAO DARRIBA ABAJO!
Con el calabobos, me he mojado de ariba a abajo.

59ª) ¡CHICONA, QUÍTATE LOS “TIQUITOES”, QUE NO LE PARESES A NADIE!
Muchaha, “ quítate los zapatos de tacón “, que no le pareces a nadie.

60ª) ¡POBRESICO EL ALBATICO! Pobrecito al cadáver del niño recien nacido.

61ª) ES MÁS MALO QUE LA CARNE DE CUELLO “. Muy movido. Que siempre está haciendo trastadas.

62ª) ¡ARREJOER Y QUE VAINA NOS HAS PEGAU CON LA MANGUERICA, QUE NOS HAS CHISTEAU A TOOS ¡
Expresión de franqueza y de enfado y de fastidio. Con la manguera del agua has “salpicado” a todos.

63”) ¡CO! ¿ANDE VIENES TOSPECHORRAU?. ¡Oyéé chico ¡¿De donde vienes todo descamisado?.

64ª) ESTE CULO DE MAL ASIENTO, DESPUES DE LA CAMINATA QUE LEMOS PEGAU ESTÁ BALDAU ¡. Esta persona que no puede estar tranquila en ninguna parte, despues del paseo largo, está agota.

65ª) ¡Y DESPUES DE ESTAR RAJANDO TO LO QUE QUISO, SE DESPIDIÓ, Y CHIM-PUM.!
Y despues de estar hablando todo lo que quiso, se despidió. Y nada más.

66ª)! SE FUE A CORRER LANDOLA, Y DESPUES ESTUVO ARROJANDO TOA LA NOCHE ¡Se fue de fiesta y después estuvo devolviendo toda la noche.

67ª) ¡TRONCHOCOL Y BACHOCÓN, ESTE CHICÓN LO TIENE TO!
¡Apardalado y risitas, este muchacho lo tiene todo ¡

68ª) ¡MENUDO ROMANSERO /ROMANSE ¡- Menuda persona tan lenta y romancera.

69ª) MAY PEGAU UN REPISCO EN EL DEDO Y MA SALÍO UNA BURRA COMUN CHAVO NEGRO. Me he pillado el dedo y me ha salido una ampolla negra.

70ª) “ TÚ QUE DISES, YO EN CONTRA”. De opiniones enfrentadas. Que piensan distinto.

71ª) ESTOY MÁS LIMPIO QUE CARRACUCA. Estoy sin blanca. Sin nada de dinero.

72ª) A PAGARLO POCARROPA. Se la ha cargado el que menos debía.

73ª) DILE AL PLANTABAJA / GARRETAPERRO ESE, QUE SE SUBA A LA SILLA PARA COGER L AS LLAVES DARRIBA LA CÓMODA ¡

Dile a este bajito, que se suba a la silla para coger las llaves de arriba del mueble con cajones
74 ª) ME DUELEN TOAS LAS VERTICALES ¡
Me duelen todas las vértebras del cuello.

75ª) A CASCARLA ¡Sinónimo de ¡A mamarla!
Despedida desabrida.

76ª) ÑAS COCA ¡Expresión sorpresiva, de asombro.

77ª) ¡ASÍ MOTETES ESTÁ EL PALUSTRE DEL CORRAL!
De aquella manera está el palo del gallinero, lleno de excrementos del corral.

78ª) ¡COOOOO! NOS VAMOS O QUÉ?
- NO PUEDO AHORA, EJ QUE SE MACABA DABRIR EL OJETE
Llamada de atención ¡Muchacho, nos vamos o qué.?
Ahora no puedo porque va de diarrea.

79ª) “ TiENES MENOS VERGÜENSA CUNA CABRAENLA FIGA “. Que es muy descarado. Desvergonzado.

80ª) Refrán buñolero:
SI QUIERES ECHARTE NOVIO,
VES A REQUENA, CAY GÜENO MOSOS
QUE AUNQUE SON HARAGANES, SON CARIÑOSOS.

81ª) COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO... Ten cuidado que me vas a rayar el coche.

82ª) ESTAR SEGALLOSO. NO ver nada, o muy mal. Tener muchas dioptrías.

83ª) MÁS TOMAO POR EL PITO DEL SERENO. No me haces nada de caso.

84ª) “ SAGAL, CONOSIMIENTO, QUE LA PRUSISIÓN ES MU LARGA Y EL SIRIO MU CORTO.” Muchacho, ten vista que la procesión es muy larga y el cirio, muy corto.

85ª) EL MACHOTE DEL PEPICO IBA A TOA PALETA CON LA AMOTICO. Pepito, ba muy rápido con la moto.

86ª) ¡HAY QUEDAO LUSÍA! He quedado fatal.
Por ejemplo: “ Lay preguntao como estaba su padre y faltó hase dos años... Hay quedao lusía ¡“
87ª) “ PINTAS MENOS QUE EL TÍO CHAFACHORRAS EN LA FERIA”. Que su opinión no cuenta nada.
88ª) VESIR POR LA SOMBRA QUE LAS MIERDAS AL SOL SE SECAN …

89ª) TRES MUJERES Y UN PATO, MERCAU ¡

90ª) “ ERES MÁS BASTO QUE UNA BRAGAS DE HOJALATA “

91ª) “ AYVAVER ¡QUE VIENE EL PELACAÑAS “. –Expresión de admiración - ¡Que va a hacer mucho viento ¡

92ª) “ SI TE SALE UNA PIEDRESICA EN LAS LENTEJAS, GUARDALA PA FALCAR EL CARRO “

93ª) “ CHICA QUE BARRA TIENES, SUBITE ANDANDO A LA VENTA HABIENDO AUTOBÚS”

94ª) ¿QUÉ HAY DE RASIÓN?. Qué hay de comida. Para comer?

95ª) Charreta buñolera.
EN EL BAR CABEROTE: DAME UN CHOLECK Y EL FIGURA q. e. p. d. TE PONÍA UNA COPA DE COGNAC “. ESTO SI QUE ERA ENTENDIMIENTO Y LO DEMÁS SON CUENTOS.

96ª) Charreta buñolera
EN CA LA TÍA MARI ESTÁ MU CALDEAU EL AMBIENTE, NA MENOS CUNA SOBRINA SUYA SE METÍO PUTICLISTA ¡
-PUTICLISTA?
-SI CHICA, SA IDO A BARSELONA AMBUTIR GUSANAS.

97ª) VA A LLOVER MÁS, QUE CUANDO ENTERRARON A SAFRA (Zafra), QUEL ATAÚ ERA DE PL OMO IBA POR ENSIMA EL AGUA.. Que las lluvias van a ser copiosísimas.

98ª) MIENTES MÁS QUE ALENA Y ALENA. Se refiere a los perros podencos de caza.

99ª) “ ESTÁ MÁS ARRUGÁ CUNA PANSA “. Con muchísimas arrugas (como una pasa).

100ª) “ AMOR DE AMO AGUA EN SESTA”. El jefe no quiere a nadie.

Libros recomendados para esta semana:

“ La Hoya de Buñol: La Tierra y el Hombre “.
Autor: Vicente Pérez Soler. Instituto de Estudios Ibéricos y Etnología Valenciana. Institución Alfonso el Magnánimo. Año 1.974.
Puede consultarse o prestarse en la Biblioteca de Buñol. Horario Biblioteca: 10 a 14 y 17 a 21. Sabados 10 a 14. C! Pelayo n’ 12. 46360 Buñol. TEl: 96 2500751. E mail: bibilotecabunyol@gmail. com

“ La Hoya de Buñol-Chiva. Estudio de una comarca con futuro”.
Varios autores. Diputación de Valencia. Año 1.998. Artes Gráficas Soler SA.
Puede consultarse o prestarse en la Biblioteca de Buñol. Horario Biblioteca: 10 a 14 y 17 a 21. Sabados 10 a 14. C! Pelayo n’ 12. 46360 Buñol. TEl: 96 2500751. E mail: bibilotecabunyol@gmail. com

“ La Villa de Buñol en el tiempo, su habla, su historia, sus personajes…”
Autor: Juan Simón Lahuerta. Ateneo de Buñol. 2011. Valiente Impresores Sl.

También el Ateneo de Buñol suele tener de manera regular.

Foro recomendado: Buñol se Habla. Con 1.310 Miembros. 158 fotografias para poder verse o imprimirse y 12 documentos editados.

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 20:48
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
fotos
Respuesta al mensaje, enviado el 02/12/2011 a las 14:11 por Fernando Goya Marañon:

Llegó hasta mi el conocimiento de BUñol por una amiga del programa Picasa de fotografia, ella mandó una serie de fotos espectaculares del pueblo, yo que nunca habia oido hablar del pueblo y estando como estoy del otro lado del Atlantico, São Paulo-Brasil, yo quiero que en la primera oportunidad conocer este pueblo historico, com es, gracias a todos Fernando Jesus Goya Marañon

Métete en el blog del facebook " BUÑOL SE MIRA " EL MAS ESPECTACULAR EN RELACION A CANTIDAD DE FOTOGRAFIAS Y NUMERO DE PARTICIPANTES EN LA HISTORIA DE BUÑOL.
UN ATAQUE A LOS SENTIDOS VISUALES.

Un saludo... y que disfrutes.

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 03/01/2012
Hora: 21:17
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
EL " PORTILLO " DE BUÑOL (Antigua N III hoy A3)

el " viaducto" de buñol donde se controla la velocidad por un rádar fotográfico... siempre fue en la carretera antigua " el portillo de buñol"... conocido tambien por la carretera de las matasuegras, igual que auque gordini u ondine, por la cantidad de accidentes que tenía.
la verdad es que " portillo" se derivó de pequeño puerto de montaña por el desnivel y ascensión del mismo... hoy en día para acceder a la sierra de la cabrera (desaparecido el restaurante " zapata") o la legua (desaparecido tambien su restaurante) o venta l 'home o ventamina... de manera muy tranquila...

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 04/01/2012
Hora: 10:36
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
Recuerdos
Respuesta al mensaje, enviado el 01/05/2011 a las 19:36 por Un Buñolero de 1943:

Hola a todos. Al volver a ver, alguna de las fuentes de ese Pueblo tan maravilloso que es Buñol, no he podido reprimir que mis ojos se humedecieran.
Era muy joven cuándo me marché, y pensaba que aún estaría la Fuente la Plaza en su lugar, pero no, todo ha cambiado, y la Fuente de la que tantos cubos de agua acarreé, y tantas botijas llené, ya no está en la Plaza, en la cual en nuestro paseo, de amigable tertulia, la ciudania del Pueblo teniamos una sana costumbre; pasear de la Violeta a San Luis...

Hola Buñolero de 1.943. Yo lo soy de 1.963. La fuente de la Plza del pueblo, donde yo también bebí y jugué a las " perras juaoras " de pequeño, está hoy en día en la circunvalación por el final de San Luis hacia las Ventas. Por la denominada carretera local del " Cuco", ya que fueron los hermanos Villar (Los Cucos) quien la construyeron y tirando un barreno apareció una Fuente, llamada de la Alegría. Digamos que la Fuente está frente al MOnte de la CRuz o Bajo el Alto JOrge. El mano a mano de las bandas de, los Feos y del Litro se sigue haciendo en Junio cada año. Igual que la Tomatina cada Miercoles último del mes de Agosto. El Castillo ha sdio remodelado en su totalidad y en la Cueva del Turche se ha reparado su acceso y el lugar es entrañable. Si quieres información sobre Buñol puntualmente hemos creado unos grupos a través del facebook (cuentas gratuitas) como Buñol se Habla parfa el lenguaje, usos y costumbres, Buñol se Come para las recetas tradicionales y otras. Buñol se MIra para los paisajes y alrededores. Buñol se Patea, para las excursiones de los Roderos de la zona, Roma, Carcalín, La Cabrera, La Legua, Pardenillas, MOnedi, El Fresnal, Farrajón....
Un saludo, buñolero.

lopez
Fecha: 04/01/2012
Hora: 17:59
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
Respuesta al mensaje, enviado el 24/12/2011 a las 19:22 por Josefina:

Buenas tardes señor Lopéz y familia. Muchas gracias por la felicitación y los mismos deseos reciban ustedes de los míos.

Espero que haya recibido el correo de mi hermano con lo suyo, pues no me dice nada al respecto y hace algunos días que se lo mandó.

Si obra en su poder o cuando llegue se lo comunique a mi hermano para su información, y si tiene alguna duda en algo gustosamente le pondrá al corriente.

Reciba un cordial saludo y FELIZ NAVIDAD.

Hola señora Fina.
He recibido su mensaje... Gracias. Esperamos que el año 2012 nos traerá mucha alegría en las familias. Que realmente necesitamos. La buena salud, paz en este mundo.
No he recibido de su hermano, todavía no.
E-mail: antoine. lopez966orange. fr.
Buenas noches.
Antoine López

Josefina
Fecha: 05/01/2012
Hora: 21:45
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

Señor López: no entendemos el por qué no le ha llegado el correo con la documentación adjunta. Yo le propongo se ponga en contacto con mi hermano Juan por si existiera alguna confusión en la dirección del E-mail; pero no se preocupe porque yo también tengo la información que le interesa y cuando me ponga en contacto con él decidiremos. Su correo es: jslahuerta@telefonica. net.

Reciba un cordial saludo y que los Reyes Magos sean generosos.

Fina Simón

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 10/01/2012
Hora: 18:23
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

LA FLOR MOSTRADA " EL PENSAMIENTO", " NO ME OLVIDES " (FORGET-ME NOT), DESPUES DE LA 2ª GUERRA MUNDIAL, ES LA FLOR QUE USÓ LA MASONERÍA, COMO EMBLEMA EN LA CONVENCIÓN ANUAL DE LA UNIÓN DE LAS GRANDES LOGIAS DE ALEMANIA EN 1.948
Detalle de cementerio civil-religioso-masónico de Buñol. A 38 km de la capital por la A-3 dirección Madrid.
RCA

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 10/01/2012
Hora: 18:33
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

Dos signos se aprecian en esta toma de lápida en el CEMENTERIO civl-religioso-masónico de BUÑOL (VALENCIA). SPAIN.
EL GORRO FRIGIO DENTRO DEL TRIANGULO EQUILÁTERO. SIGNOS INCONFUNDIBLEMENTE MASONES, cuyo significado es en el 1º, LA LIBERTAD DE IDEAS, EL CONOCIMIENTO, LA CIENCIA, mientras que en el 2º, representa los pilares del templo de Salomón. Las 3 luces, Sol, Luna y Maestro de la Logia, con lo cual no se confunden o 3 antorchas que guían el camino y que envuelve y protege a sus miembros. Los 3 Pilares de la <logia, son la Sabiduría, la Fuerza y la Belleza.
RCA.

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 10/01/2012
Hora: 18:45
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

Esta lápida masónica anterior a la Guerra Civil, ya que data de 1.932, tiene el canto revolucionario francés portándolo en la mano la mujer: libertad, igualdad, fraternidad. la flor de la derecha de la libertad, es el pensamiento, o no me olvides, calificado por la Logia de York como forget-me not, de 3 tréboles, a veces de 5, tricolor variadísimo, donde caben los colores republicanos.
El FORGET-ME NOT, después de la segunda guerra mundial, fue la flor que usó la francmasonería, como emblema en la convención anual de la unión de las grandes logias de Alemania en el año 1.948.
Estas tumbas y lápidas y su gran número antes y después de la Guerra civil española (1.936-1.939) y durante el régimen franquista y pese a la pena de muerte, hacen de este camposanto un ejemplar sin parangón y de singularidad extrema.
A tan sólo 38 km de la capital por la A- 3, dirección Madrid.
RCA

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 10/01/2012
Hora: 19:12
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

Protegiendo al nicho y en ambos lados, las 2 columnas que emulan a las Torres de Hércules, signos francmasónicos por antonomasia.

RCA

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 15/01/2012
Hora: 0:57
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo

Frente a la lápida del fundador de la Logia de los 11 hermanos. El día 01-11-1.995.

RAFAEL CASERO ALCAÑIZ
Fecha: 25/01/2012
Hora: 10:05
Mensaje / responder
Marcar como ofensivo
(Respuesta al anterior mensaje)

Además del ojo de Dios dentro del triángulo, se aprecia el compás de dos puntas y la escuadra (la mitad triangular de un cuadrado) signos antonomásicos de la masonería o francmasonería.
Precitado " monolito", como lo definen los propios masones, también tiene grabada
en otra cara la rama de Acacia (especie de mimosa) signo masónico par excellence, relacionado con los origenes alegóricos de esta secta o asociación

Ver mensajes siguientes >>



Crea un nuevo tema de conversación, relacionado con BUÑOL:

Nota: Si tu mensaje no tiene relación directa con esta población, es mejor que lo pongas a través de ForoComun, porque así será mas visible para todo el mundo.

Tu correo (email):
Tu clave:  (si no estás registrado pulsa aquí)
 Recordarme en este equipo
Tema de conversación:
Tu mensaje:



¡Enseña a un amigo/a este foro de BUÑOL!
Tu nombre: El email de tu amigo/a: